ghost towns
- n.(曾一度繁华的)被废弃的城镇
- ghost town的复数
-
America has a lot of ghost towns .
美国有很多被废弃的城镇。
-
The area of ghost towns are indeed a gold mine .
这个“鬼城”实际上是一个金矿。
-
Today , most of them are empty " ghost towns . "
今天,这些小镇大部分都是空空的“城市的废墟”。
-
just turn American towns into ghost towns .
他能将美国的城镇变成荒凉之地
-
Ghost towns are sad places , but also monuments to American dynamism .
废弃城镇是令人悲伤的地方,但也是美国物力论的纪念碑。
-
Today the remains of these " ghost towns " are scattered about Death Valley .
而今的人去房空的“鬼城”散落在死亡谷上。
-
Anyone who predicts a future of IT ghost towns hasn 't really examined the real implications of cloud computing .
任何预测IT业未来是一片废墟的人都没有真正仔细考虑过云计算的真正含义。
-
And you 're about to see how Ebola has turned parts of Liberia in the ghost towns .
接下来为你呈现的是埃博拉是怎样把利比亚变成鬼城。
-
I could be happy on a Greek cruise or a tour of California ghost towns or even a New York shopping trip .
有选择地看电视节目,应该喜欢坐游轮去希腊,去加州的鬼镇,甚至去纽约购物。
-
As a result , only the land per se is ' urbanized ,' and so become the ' ghost towns ' that we see .
最终的结果就是,只有土地本身被‘都市化’。也就成了现在的‘空城’,‘鬼城’。
-
Everybody moved away , and these places are ghost towns now , with the wind whistling through the empty houses and shops .
那里所有的人都走了,剩下的只有风在吹过空房子和商店的时候发出的沙沙声。
-
He visited China and saw newly built airports and bullet trains that are empty , ghost towns , and highways leading to nowhere .
鲁比尼本人在访问中国期间,就看到许多新建成的机场和高速列车都空空如也,还看到许多空无一人的“鬼城”,以及毫无意义的高速公路。
-
As Junfeng 's story shows , there are ghost towns , but the 70 major cities are super crowded . Q2 .
比如峻峰为我们带来的思考,那里有很多鬼城,但是70个大城市都超级拥挤。
-
The experiment left some of the most beautiful spots in rural northern Taiwan cluttered with ghost towns , some of which are now in ruins .
这次尝试的结果,便是在风景秀丽的台湾北部农村留下了许多荒芜的村镇,其中一些现在成了废墟。
-
Similarly , the gold rush of the 1800s led to construction of outposts that subsequently became ghost towns after that bubble subsided .
同样,19世纪的淘金热导致了边远居民点的兴建,而在泡沫消退之后,它们都变成了废墟。
-
Without any action , the government estimates 20 per cent of residential areas will become ghost towns by 2050 , while Nomura reckons one in five homes will be empty by 2023 .
日本政府估计,如果不采取任何措施,到2050年,20%的居民区将成为鬼城。而根据野村证券(Nomura)的估计,到2023年五分之一的房屋将会空置。
-
These old ghost towns can give you a scary feeling , with the buildings falling apart and the only sound is the moaning of the wind blowing through the deserted streets .
被遗弃的城镇真让你感到害怕。那里的房子东倒西歪,唯一能听到的声音就是在那没有人的街道上风吹的呜呜响声。
-
According to the profile , I read newspapers a lot ( you think ? ) and am selective in my television viewing . I could be happy on a Greek cruise or a tour of California ghost towns or even a New York shopping trip .
根据性格分析,我看很多报纸(真的吗?),有选择地看电视节目,应该喜欢坐游轮去希腊,去加州的鬼镇,甚至去纽约购物。
-
That notion of Beijing as a regime of real estate salesman was reinforced this week after the Communist Party 's local flagship newspaper in an eastern Chinese city published a front-page article urging people to buy real estate in one of the country 's best-known ghost towns .
把中国政府比作卖房子的开发商,这种调侃却在本周得到印证。中国东部一个城市的地方党报在头版刊登了一篇文章,呼吁大家在中国最出名的“鬼城”之一买房。